Ne naším jménem

Prohlášení svědomí proti válce a represi

Ať se neříká, že lidé Spojených států nic neudělali, když jejich vláda vyhlásila válku bez omezení a zavedla úplně nová represivní opatření.

Signatáři tohoto prohlášení vyzývají lid Spojených států, aby kladl odpor politice a celkovému politickému směru, který se vynořil po 11. září 2001 a který představuje vážné nebezpečí pro národy světa.

Věříme, že lidé a národy mají právo určovat svůj vlastní osud bez vojenského donucování velmocemi. Věříme, že všechny osoby zadržené nebo žalované vládou Spojených států by měly mít stejná práva na zákonný proces. Věříme, že dotazování, kritika a opozice musí být ceněny a chráněny. Chápeme, že taková práva a hodnoty jsou vždy popírány a že se za ně musí bojovat.

Věříme, že lidé svědomí musí vzít odpovědnost za to, co jejich vlastní vlády dělají -- musíme především vzdorovat bezpráví, které je děláno naším vlastním jménem. Proto vyzýváme všechny Američany, aby VZDOROVALI válce a represi, které byly uvolněny na svět Bushovou administrativou. Je to nespravedlivé, nemorální a nelegitimní. My si vybíráme jít v jednom šiku s lidmi celého světa.

Také my jsme v šoku pozorovali strašné události 11. září, 2001. I my jsme truchlili pro tisíce nevinně mrtvých a kroutili jsme hlavami nad hroznými scénami masakru -- dokonce i když my jsme vzpomínali na podobné scény v Bagdádu, Panama City a, o generaci dříve, ve Vietnamu. Také my jsme se připojili k mučivému dotazování milionů Američanů, kteří se ptali, proč se taková věc mohla stát.

Avšak sotva smutek jen začal, nejvyšší vůdci země už rozpoutali ducha pomsty. Vytáhnuli povrchně zjednodušující scénář "dobra proti zlu", který byl převzat poddajnými a zastrašenými médii. Řekli nám, že ptát se, proč se tyto hrozné události staly, se blíží ke zradě. Neměla být žádná diskuse. Z výkladu neexistovaly žádné platné politické nebo mravní otázky. Jedinou možnou odpovědí byla válka v zahraničí a represe doma.

Naším jménem Bushova administrativa s téměř jednomyslnou podporou Kongresu nejen zaútočila na Afghánistán, ale připsala sama sobě a svým spojencům právo seslat brannou moc kamkoli a kdykoliv. Brutální odezvu jsme pocítili od Filipín k Palestině, kde izraelské tanky a buldozery zanechaly děsivý pás smrti a zkázy. Státní moc se teď otevřeně připravuje na vedení totální války proti Iráku -- zemi, která nemá žádný vztah k hororu z 11. září. V co se promění svět, bude-li mít vláda Spojených států bianko šek vrhat komanda, atentátníky a bomby, kam se jí zachce?

Naším jménem vytvořila vláda na území Spojených států dvě třídy lidí: ty, jimž jsou základní práva amerického právního systému alespoň slíbena, a ty, kteří dnes zdá se nemají práva vůbec žádná. Vláda shromáždila přes 1,000 přistěhovalců a zadržela je tajně a na neurčito. Stovky jich byly deportovány a stovky jiných ještě dnes strádají ve vězení. Zavání to neslavnými koncentračními tábory pro Japonce - Američany za 2. světové války. Poprvé za poslední desítky let vybírají imigrační procedury určité národnosti pro nerovné zacházení.

Naším jménem svrhla vláda nad společnost příkrov represe. Presidentův mluvčí varuje lidi, aby “si dávali pozor, co říkají.” Opoziční umělci, intelektuálové a profesoři vidí, jak jsou jejich názory překrucovány, napadány a potlačovány. Tzv. Vlastenecký zákon (Patriot act) -- spolu se spoustou podobných opatření na státní úrovni -- dává policii rozsáhlé nové pravomoci vyhledávání a zatýkání, monitorované nanejvýš tajnými soudními řízeními před tajnými soudy.

Naším jménem si exekutiva neustále uzurpuje role a funkce jiných složek státní správy. Vojenské soudy s neurčitými pravidly dokazování a bez práva obracet se na normální soudy jsou zaváděny nařízením prezidenta nebo guvernéra. Skupiny jsou prohlášeny za "teroristické" tahem presidentského pera.

Musíme brát vážně nejvyšší vedení země, když hovoří o válce, která bude trvat generaci a když mluví o novém domácím pořádku. Čelíme nové otevřeně imperiální politice směrem ke světu a domácí politice, které vyrábí strach a manipuluje se strachem, aby oklestila práva.

K událostem z posledních měsíců existuje hrozivá dráha, na kterou je třeba hledět, čím ve skutečnosti je, a které je třeba klást odpor. Příliš častokrát v historii lidé čekali, až bylo na obranu příliš pozdě.

Prezident Bush prohlásil: “jste buď s námi nebo proti nám.” Tady je naše odpověď: Odmítáme vám dovolit mluvit za všechen americký lid. Nevzdáváme své právo na pochybnost. My si nepřejeme odevzdat naše svědomí oplátkou za prázdný slib bezpečí. My říkáme NE NAŠÍM JMÉNEM. Odmítáme stát se jednou stranou těchto válek a zavrhujeme jakékoliv dovozování, že jsou vedeny naším jménem nebo v náš prospěch. Nabízíme ruku těm na celém světě, kteří touto politikou trpí; chceme ukázat naši solidaritu slovy a skutky.

My, kteří podepisujeme toto prohlášení, vyzýváme všechny Američany, aby se spojili  a aby se zhostili této výzvy. Tleskáme a podporujeme dnes probíhající dotazování a protesty, i když uznáváme, že je zapotřebí daleko, daleko více, aby mohl být démon zkázy skutečně zastaven. Čerpáme inspiraci od izraelských záložníků, kteří za velkého osobního rizika prohlašují, že "EXISTUJE HRANICE" a odmítají sloužit okupaci Západního břehu a Gazy.

Čerpáme též z mnoha příkladů odporu a svědomí z minulosti Spojených států: od těch, kdo bojovali proti otroctví povstáními a protestní akcí (underground railroad), k těm, kdo kladli otevřený odpor vietnamské válce odmítáním příkazů, vzdorováním odvodům a postojem solidarity s vzdorujícími.

Nedovolme dnes dívajícímu se světu zoufat si nad naším mlčením a naší nečinností. Místo toho ať svět slyší náš slib: budeme klást odpor mašinérii války i represe a budeme shromažďovat další, aby dělali všechno možné pro její zastavení.


Z anglického originálu Not In Our Name, který můžete nalézt například na serveru www.nion.us,
přeložil Milan Neubert, prosinec 2002