Kdo koho kdy ojebe či ojebal

Štěpán Kotrba

Sergej Chelemendik: My s nimi vyběhneme, Překlad: Petr Dvořáček, Slovanský dom 2004, ruský originál My...ich!, 16. února 2003, ISBN: 80-85459-18-3

Kdo jsme my? Jsme ti, kteří s nimi vyběhnou.

Kontroverzního autora politické publicistiky a satiry, ruského politologa žijícího od roku 1988 v Bratislavě není třeba představovat ani ruskému, ani slovenskému čtenáři, český o něm však neví téměř nic. Sergej Chelemendik je autorem mnoha knih, psaných svébytným jazykem i svébytnou poetikou. Samoubijcy z roku 1985, román Grupa zachvata z roku 1990, či filosofující návrat Instinkt samoubijstva z roku 1992 jsou jen jednou částí bohaté televizní, filmové a literární tvorby autora. Kniha Gazda proti vláde národnej zrady se zabývala "skutočnými cíly Dzurindovy vlády, strategickými chybami Vladimíra Mečiara, genezí vzniku politické pyramidy Smer a příčinami popularity Roberta Fica". Byla ale něčím víc - byla portrétem Slovenska a Slováků. Dialog s novým prezidentem Ivanem Gašparovičem, Matúš Kučera: Slováci prežijú, Krtkovia slovenskej politiky - to jsou tituly, které nezůstaly na Slovensku bez povšimnutí.

Chelemendik přitom není fanatický nacionalista ruský ani slovenský, i když koketuje s národovectvím i slavjanofilstvím. V jeho pojetí se ale stávají karikaturou intelektuála, který ví, že emoce, které vyvolává, nepovedou k nenávisti, ale spíše k zamyšlení či studu. Nastavuje pouze pokřivené společnosti pokřivené zrcadlo a domnívá se, že tím narovná lidem páteř. Někdy se mu to i daří. Jiná politická analýza, soubor publicistických článků Vlkolaci v Slovenskom dome je zároveň syntézou - programem virtuální sociálně populistické strany, kterou Chelemendik navrhuje založit a která by se měla jmenovat stejně, jako jeho vydavatelství - Slovanský dom. Náhoda, anebo marketingový tah? Nejspíše obojí.

Sergej Chelemendik se musí omluvit bývalému hlavnímu pokladníkovi KDH, vydavateli měsíčníku Fakta a řediteli firmy TV COM Petrovi Gaburovi a zaplatit mu milion slovenských korun jako odškodnení za poškození jména. V knize Denník Sergeja Chelemendika - Úplatok je tiež umenie zveřejnil nepravdivé údaje, za což mu soud v Pezinoku uložil trest. Chelemendik se pustil v Rusku i na Slovensku svými jízlivými črtami přímo do špinavého politického boje. Přežije? Prozatím ironizuje sovětské klasiky včetně Lenina a v knize My s nimi vyběhneme dává pod názvem Únorové teze na téma „Co dělat?“ návod - plán jednotlivých kroků v podobě tezí, jako zárodek Církve Přežití.

Britské listy dostaly od autora exkluzivní svolení k publikaci českého překladu jeho knihy o Rusech a Rusku. O Rusku viděném očima Rusa, který si o svém národu nedělá iluze, ale zároveň má ruskou mentalitu prostudovanou do nejmenších detailů a svůj národ miluje láskou, kterou západní kultura nezná... Název knihy v ruském originále Mы объебем их vypovídá o autorově vidění země na Východě a zemí na Západě víc, než uhlazený český překlad knihy My objebiem ich - My s nimi vyběhneme.

Britské listy, 6. 8. 2004


OBSAH:

Prolog

  1. Co udělali oni - nám
  2. Co děláme my - jim
  3. O naší kletbě
  4. Černo-žlutý Frankfurt
  5. Jak se pohádaly Marja Ivanovna s Nastasjou Petrovnou
  6. Svátek rusko-německého přátelství v Turecku
  7. Smyslná láska v městě Stryj
  8. Rakušané poznají „našu mať“
  9. Vyhlásit mat za státní jazyk
  10. Terminátoři národů
  11. Co chtějí netvoři
  12. Netvoři versus my a naši bratři
  13. Kdo jsou naši židé
  14. O tom, jak náš Isaič s nimi vyběhl
  15. Naši oligarchové
  16. O svoloči
  17. O našich emigracích
  18. O našich zbloudilých slovanských bratrech
  19. Kdo nám dnes vládne
  20. Naši zrádci
  21. Liberální sovětčíci
  22. Naše zlostné křivé zrcadlo
  23. Jaké tabu rozdupali liberální sovětčíci
  24. Jak nám vládnou